音楽

camiloの”favorito”で楽しくスペイン語学習♬(和訳歌詞つき)

みなさん、こんにちは〜〜〜〜!

今回は、コロンビア人のCamilo(カミーロ)の一曲をご紹介したいと思います💚

ピョンと伸びているお髭が特徴的な、柔らかい声質を持ったシンガーです

歌いながらスペイン語を学んでいきましょ!

Venga, ¡vamos a cantar!

“Favorito” by Camilo

 

No sé si te lo han dicho antes

君に伝えたかどうか覚えていないけど

Pero después de haber comido en tantos restaurantes

レストランでご飯を食べたあとに、

Los más caros, más ricos, más finos y más elegantes

それも高くて、美味しくて、上品で、エレガントなレストランで

Después de viajar por los sitios más extravagantes

そして、ものすごく素敵な所に旅行にいったあとに

Descubrí, yeh

気づいたんだ

Que tu cuerpo es mi lugar favorito

君の体が僕のお気に入りの場所っていうこと

Y tu boca, mi comida favorita

君の唇が僕のお気に入りの食べ物なんだ

Porque tú eres lo que yo necesito

だって君は、僕が必要としているそのものだから

Porque yo soy lo que tú necesitas

だって僕は、君が必要としているそのものだから

Que tu cuerpo es mi lugar favorito

君の体が僕のお気に入りの場所で

Y tu boca, mi comida favorita

君の唇が僕のお気に入りの食べ物なんだ

Porque tú eres lo que yo necesito

だって君は、僕が必要としているそのものだから

Porque yo soy lo que tú necesitas

だって僕は、君が必要としているそのものだから

 

Tú eres perfecta, sin el 90-60-90

君は完璧だよ、スリーサイズが90-60-90じゃなくても

Después del mundo yo darle la vuelta

世界を一周したあとに

Te tenía al lado y no me había dao’ cuenta

君は僕の側にいて、僕は気づいたんだよ

Que tú eres perfecta

君はパーフェクトだ

Y quiero que me veas como yo te veo

僕が君を見ているように僕を見てほしい

Cuando me vea guapo y cuando me vea feo

イケてるときも、そうじゃないときも

Quiero que me quieras como yo te quiero

僕が君を愛すように僕を愛してほしい

Como yo te quiero, como yo te quiero

僕が君を愛すように

Quiero que exageres como yo exagero

僕が大袈裟にするように君も大袈裟にしてほしい

Y no te me rías porque esto es en serio

僕を笑わないでほしい、本気なんだから!

 

ちょっと解説

まず、最初のイントロ大好きすぎます・・・

el 90-60-90

スリーサイズは”medida”

理想的なスリーサイズは、世界的に90-60-90とされているようです

イタリアには、スリーサイズがこの数字でない女性は、ビキニを来てはいけないという

条例を設けている市があるそう(意味不明)

 

Después del mundo yo darle la vuelta

世界一周は”dar la vuelta al mundo”

よく使いそうな単語ですね!

Me gustaría dar la vuela al mundo.

「世界一周をしてみたいな〜(私の心の声)」

 

おわりに

どーんな歌を聴いても楽しみながら、絶対新たな学びがあるのが

歌学習の良い所❤️

朝にこの曲を聴くと、リフレッシュされていい気分になりますよ〜!

ではではこの辺で( ^ω^ ) Chao