Netflix

【Netflixでスペイン語学習】ドラマ『La Casa de Papel #1』で生のスペイン語を勉強してみよう!

こんにちは、あやきーたです!

みなさん、『La Casa de Papel』を観たことがありますか?

スペイン語学習者なら、ぜひ観てほしいドラマです!

今回は、スペインでも大人気となった『La Casa de Papel』を使いながら、生きたスペイン語を勉強しようと思います!

5個のフレーズを今回は学習しましょう♪

Vamos a empezar!

 

 

1. Baja como si fueses al mercado.

 

「市場に行くように降りて」

Tokioがママに電話でこう伝えます

本当にするのではないけど、「〜のように」と言うには『como si 接続法』を使います(仮定法みたいな使い方です)

 

仮定法に関して怪しい方はこちらを♡

【ネイティブがよく使う難しい文法】仮定法を分かりやすく解説!【あやきーたの文法レッスン】こんにちは!Ayakitaです! とある外国語大学で、ばりばりイスパニア語を勉強し マドリードにも一年間留学していたので、少...

 

他の場面でも使われていました

 

Para el resto de las cosas es como si hubiera nacido ayer.

(他のことに関しては、昨日生まれたようなのだ)

 

天才ハッカーRíoは、パソコンに関しては類まれな才能を持っているのですが、他のことに関しては、生まれたばかりのようにまるで無知、という場面ですね〜

ここに出てきた como si fuera / como si hubiera のように、hubieraの使い分けは

 

メインの動詞と como si の時制が合っていたらcomo siを使い

como si がメインの動詞よりも前の出来事を指すなら、hubiera を使います

他にも例をあげてみます

 

No hables como si hubiera muerto. 

(彼が死んだみたいに話すな)

Era como si hubiera cometido un gran error. 

(まるで大きなミスを犯したようだった)

Te encuentras bien? Estás muy pálida como si hubieras visto fantasmas!

(大丈夫?まるで幽霊を見たかのように青白いわ)

 

以上の3つの例は全て、como si のあとがメインの動詞より以前の出来事だと思って話しているので hubiera を使ってますね!

2. ¿Estamos tan loco o qué?

 

ここのポイントは “o qué?” ですね!

ちょっと強く聞こえるんですが、みーんな使うんですよ!

 

Estás enfadado conmigo o qué?

(なに、私に怒ってんの?)

Deberíamos empezar la fiesta o qué?

(パーティーを始めるべき?)

Quieres una bebida o qué?

(飲み物かなんか欲しい?)

 

なかなか訳すの難しいですね ^^; でもこんな感じで質問に付け足してよく使います〜!

 

3. Me da miedo de cojones.

 

「まじで怖い」

はい、きました Palabrotas! ふ〜〜〜〜( ^ω^ )

テンションあがりますよね笑 このドラマはマジで30秒に一回ぐらいの頻度でスラングでます!

atraco(強盗)をやっている人間なのでガラが悪いんでしょうかね〜笑

“de cojones” で muy / mucho の意味になります

 

スラングに関してはこちらの記事ももし良かったら!

スペイン語スラングまとめ7選!!【学校では習わないスペイン語】Hola chicos! あやきーた(@ayakita10)です 今回は、スペイン語のスラングをざざっとまとめてみました! ...

4. ¡Dale, dale!

 

「オーライ、オーライ!」「バックオーライ!」に当たります

車で指示をするときに、「いいよーいいよー」「後ろ後ろー」みたいな感じで使われます

ここだと、sigue, tira などと一緒に使われていますね

 

5. ¿De cuánto estás?

 

こわ〜い強盗犯が 妊娠している rehén(人質)にこう尋ねています

日本語では「妊娠何ヶ月目?」と聞くのが一般的ですね

スペイン語で他にもこんな風に言えます

 

¿De cuántos meses estás?  (何ヶ月目ですか?)

¿De cuántas semanas estás? (何週間目ですか?)

 

この質問に対して、このように答えられます

 

(Estoy) de ocho meses. (8ヶ月目です)

 

estar de で妊娠の状態を聞くことができるんですね!あたいこのドラマで知ったわよ!笑

 

まとめ

 

さて、いかがだったでしょうか?

今回はドラマを使って楽しく、表現を学べたらいいなと思い書いてみました!

息抜きや、それこそ勉強にエンターテイメントを取り入れるのは、モチベーションも保たれるし楽しいし、言語学習に最適ですよね!

まとめてほしいドラマや映画などがあったら気軽にご連絡を♡

 

Para hablar con fluidez como un nativo, vamos a esforzarnos juntos!

MUCHAS GRACIAS!