Netflix

【Netflixでスペイン語学習】ドラマ『La Casa de Papel #1』

こんにちは、あやきーたです!

みなさん、『La Casa de Papel』を観たことがありますか?

スペイン語学習者なら、ぜひ観てほしいドラマです!

今回は、スペインでも大人気となった『La Casa de Papel』を使いながら、生きたスペイン語を勉強しようと思います!

5個のフレーズを今回は学習しましょう♪

Vamos a empezar!

 

フレーズ5選はこちら

Baja como si fueses al mercado.

市場に行くように降りて

Tokioがママに電話でこう伝えます

本当にするのではないけど、「〜のように」と言うには『como si 接続法』を使います(仮定法みたいな使い方です)

 

仮定法に関して怪しい方は、こちらをご覧ください

【完全版】仮定法を分かりやすく解説!こんにちは!Ayakitaです! とある外国語大学で、ばりばりイスパニア語を勉強し マドリードにも一年間留学していたので、少...

 

他の場面でも使われていました

Para el resto de las cosas es como si hubiera nacido ayer.

(他のことに関しては、昨日生まれたようなのだ)

 

天才ハッカーRíoは、パソコンに関しては類まれな才能を持っているのですが、他のことに関しては、生まれたばかりのようにまるで無知、という場面ですね

ここに出てきた

como si fuera / como si hubiera

この2種類の使い分けは

メインの動詞と como si の時制が合っていたらcomo siを使い

メインの動詞よりも前の出来事を表すなら como si hubiera を使う

 

No hables como si hubiera muerto. 

(彼が死んだみたいに話すな)

Era como si hubiera cometido un gran error. 

(まるで大きなミスを犯したようだった)

¿Te encuentras bien? ¡Estás muy pálida como si hubieras visto fantasmas!

(大丈夫?まるで幽霊を見たかのように青白いわ)

 

以上の3つの例は全て、como si のあとがメインの動詞より以前の出来事だと思って話しているので hubiera を使ってますね!

 

¿Estamos tan loco o qué?

俺たちはアホか何かか?

ここのポイントは “o qué?”

ちょっと強く聞こえるんですが、みんなよく使います

 

Estás enfadado conmigo o qué?

(なに、私に怒ってんの?)

Deberíamos empezar la fiesta o qué?

(パーティーを始めるべき?)

Quieres una bebida o qué?

(飲み物かなんか欲しい?)

 

なかなか訳すの難しいですね ^^; でもこんな感じで質問に付け足してよく使います!

 

Me da miedo de cojones.

まじで怖い

はいきました palabrotas! ふ〜〜〜〜( ^ω^ )

このドラマはマジで30秒に一回ぐらいの頻度でスラングでます!

atraco(強盗)をやっている人間なのでガラが悪いんでしょうか笑

“de cojones”muy / mucho の意味になります

 

スラングに関してはこちらの記事ももし良かったら!

スペイン語スラングまとめ7選!!【学校では習わないスペイン語】Hola chicos! あやきーた(@ayakita10)です 今回は、スペイン語のスラングをざざっとまとめてみました! ...

¡Dale, dale!

オーライ、オーライ!

車に向かって方向を指示をするときに使われます

 

¿De cuánto estás?

妊娠何ヶ月目なの?

こわ〜い強盗犯が 妊娠している rehén(人質)にこう尋ねています

スペイン語で他にもこんな風に言えます

 

¿De cuántos meses estás?  (何ヶ月目ですか?)

¿De cuántas semanas estás? (何週間目ですか?)

この質問に対して、このように答えられます

(Estoy) de ocho meses. (8ヶ月目です)

 

“estar de” で妊娠の状態を聞くことができるんですね!あたいこのドラマで知ったわよ!笑

 

まとめ

さて、いかがだったでしょうか?

今回はドラマを使って楽しく、表現を学べたらいいなと思い書いてみました!

息抜きや、それこそ勉強にエンターテイメントを取り入れるのは、モチベーションも保たれるし楽しいし、言語学習に最適ですよね!

まとめてほしいドラマや映画などがあったら気軽にご連絡を♡

 

Para hablar con fluidez como un nativo, vamos a esforzarnos juntos!

MUCHAS GRACIAS!