スペイン語

スペインで有名なオシッコの歌?!こりゃ聴くっきゃないっしょ!【歌でスペインゴ♬】

こんばんは〜あやきーたです( ・∇・)

今回は、スペイン人に教えてもらった

ちょっとお下品な歌をご紹介したいと思います!笑

よくこんな歌作ったな(笑)って感じになりますが

そんな歌でもスペイン語で理解できると楽しいですよね!

Mi Aguita Amarilla

 

Y creo que he bebido más de cuarenta cervezas hoy

今日は40杯以上ビールを飲んだと思う

Y creo que tendré que expulsarlas fuera de mí

そしてそれを出さないといけないと思う

Y subo al váter que hay arriba en el bar

バーの上にあるトイレに行く

Y la empiezo a mear y me echo a reír

小便をするうちに、笑えてきた

Sale de mí una agüita amarilla cálida y tibia

あったかい黄色い水が僕からでてくる

Y baja por una tubería

排水管を通り

Pasa por debajo de tu casa

君のお家の下を通る

Pasa por debajo de tu familia

君の家族の下を通る

Pasa por debajo de tu lugar de trabajo

君の職場の下を通る

Mi agüita amarilla

僕の黄色いお水

Y llega a un río

そして川にたどり着き

La bebe el pastor

牧師がそれを飲んで

La beben las vaquitas

子牛たちがそれを飲む

Riega los campos

畑に水をやる

Mi agüita amarilla

僕の黄色い水

Y baja al mar

そして海に降りる

Juega con los pececillos

お魚たちと遊んで

Juega con los calamares

ラクダと遊んで

Juega con las medusas

クラゲと遊んで

Y con las merluzas que tu te comes

君が食べるメルルーサともね

Mi agüita amarilla

僕の黄色いお水

El sol calienta mi agüita amarilla

太陽が僕の黄色いお水を暖め

La pone a cien grados

100度にまで暖める

La manda para arriba

それを空に送り

Viaja por el cielo

空を旅する

Llega a tu ciudad y empieza a diluviar

君の町について、大雨を降らす

Moja las calles

道を濡らし

Moja a tu padre

君のパパを濡らして

Tu madre lava la vajilla con mi agüita amarilla

君のママは僕の黄色いお水で皿を洗う

Moja el patio del colegio

学校の鳩を濡らし

Moja el ayuntamiento

市役所の上にも降る

Mi agüita amarilla

僕の黄色いお水

Y creo que he bebido mas de cuarenta cervezas hoy

今日は40杯以上ビールを飲んだと思う

Y creo que tendré que expulsarlas fuera de mí

そしてそれを出さないといけないと思う

Y subo al váter que hay arriba en el bar

バーの上にあるトイレに行く

Y la empiezo a mear y me echo a reír

小便をするうちに、笑えてきた

Y me pongo a pensar

そして考え始めた

Donde ira, donde ira, donde ira, donde ira

どこに行くのだろう、、、

Se esparcirá por el mundo

世界中に散ってゆき

Pondrá verde la selva

ジャングルを緑にする

Y lo que más me alegra es que mi agüita amarilla

そして僕が一番嬉しいのは、僕の黄色いお水が

Será un líquido inmundo

汚いっていうことさ!

Mi agüita amarilla

僕の黄色いお水

 

解説

解説いる・・・?てか、なんか訳してゴメンなさい・・・笑

más de …(数字)

Y creo que he bebido más de cuarenta cervezas hoy

今日は40杯以上ビールを飲んだと思う

más の前に数字がくるときは、前置詞”de”が必要です!

 

El jugador de béisbol ha ganado más de un millón de dólares este año.

(その野球選手は今年、100万ドル以上稼いだ)

 

ちなみに、lo que … (…ということ・もの)と比較するときも前置詞”de”が登場します!

会話の色んなところで使えるよ

この機会にデロケ構文、ものにしちゃいましょう!

 

Había más gente de lo que esperaba.

(思ってたより人がいっぱいいた)

Este plato está más rico de lo que parece.

(この料理、意外と美味しい)

 

Lo que más … es que 〜

Y lo que más me alegra es que mi agüita amarilla

そして僕が一番嬉しいのは、僕の黄色いお水が

Será un líquido inmundo

汚いっていうことさ!

例文が例文ですが(笑)

以前記事にまとめたことがありますが、esque系はほ〜んとによく使うのでもう一回まとめておきます!

lo queのあとに動詞をいれて(〜ということは)、es queのあとにメイン文(〜である)を持ってくる

最初は丸ごと覚えて、丸ごと使ってみてみましょう☆

 

Lo que más ma gusta de ella es que es súper cariñosa.

(彼女の一番好きなところは、すごく愛情深いんだ)

Lo que más odio de Japón es que trabajan DEMASIADO.

(日本の一番嫌いなところは、みんな働きすぎなところ)

Lo que más me ha sorprendido de esa serie es que al final ella mata a todos los demás.

(そのドラマで一番驚いたのが、結局、彼女みんな殺したよねww)

 

注意すべきところは、「一番〜なのは・・・」と言いたい時、másを使うと思いますが

その位置でしょうか。

Lo que me gusta más ではなく、Lo que más me gustaです

これは初心者は間違えやすいところなので、最初は意識して使うようにしましょう!

 

より深く書いているのがこちら👇

【留学経験者が教える】スペイン語厳選フレーズ集#1!マドリード留学中に死ぬほど聞いたフレーズをまとめてみたよ こんにちは!スペイン語大好きAyakitaです^^ マドリードに一年間留学していた中で、めちゃくちゃ耳にしたフレーズを...

まとめ

こんな下品な歌の中にも、割とシリアスな学びがありましたね!

歌を使っての語学学習のポイントは、意味を理解するのは勿論のこと、

歌えるようになるまでがゴールです!!

てことで、このオシッコの歌もどんどん口ずさんでいきましょう♪

 

Gracias por leerlo, ¡chao!