Netflix

「〇〇にはうんざりだ」には色んな表現がある!『ELITE #1』から学ぼう第二弾!

 

Hola chicos, あやきーたです!

今回は「〇〇にはうんざりだ」という表現をNetflixドラマ『ELITE #1』から学んでいきましょう!

前回に引き続き、取り扱うエピソードは第一話です!一つのドラマから学ぶことは本当に多いので、今回も楽しんでいきましょう〜〜

 

前回のはこちら↓

「もしバレたら・・・」はスペイン語でどう言うの?Netflixドラマ『ELITE #1』から学ぼう!こんにちは!あやきーたです 今回は「もしバレたら・・・」というフレーズを Netflix オリジナルドラマ『ELITE』と一緒に学...

 

今回のメインは様々な「〇〇にうんざりだ」ですが、おまけとして他の表現も紹介していくので最後までチェケラ!

 

Vamos a empezar!

 

Estoy hasta los cojones de esta gente.

Cristian: Por cierto, ¿tenéis Instagram? Si queréis os paso el mío.

(ところで、インスタやってる?もしよかったら俺のを教えるよ)

Lu: Sí. Ay, sí, por favor.

(ええ、お願い)

Guzman: Estoy hasta los putos cojones de esta gente. No entiendo cómo entrar en este colegio, no lo entiendo.

(あいつらにはもううんざりだ。どうやってこの学校に入ったのか訳わからねぇ)

 

いきなりめっちゃスラングですいません!笑

でも”cojones” ってとてもよく使われる言葉なんですよね

意味は「キンタマ」で ”huevos”(卵) や “pelota”(ボール)もなぜか「キンタマ」の意を持っています

Estoy hasta los cojones de で「〜にはうんざりだ」となります

前置詞hasta「〜まで」なので

イメージとしては、怒り🔥がキンタマまでぐわーっときてもう限界だ!的な感じで勝手に想像してますw

 

またここではもう一つのスラングが加わって、さらに強い表現になっています

“puto”

これは「売春婦 puta」の男性名詞ですが、よく名詞の前につけて使います

Cristian: Esto es el puto paraíso, chaval.

(ここはすんげぇ楽園だぜ、なぁ)

のようにこのドラマでもよく出てきます

Quiero que encuentres el puto dinero.

(お前にはお金を見つけてきてほしいんだよ)

日本語にとても訳しづらい・・・

 

他の記事によく使われるスラングをまとめているので、ぜひこちらも!

スペイン語スラングまとめ7選!!【学校では習わないスペイン語】Hola chicos! あやきーた(@ayakita10)です 今回は、スペイン語のスラングをざざっとまとめてみました! ...

 

Estoy harto/a de esta gente.

 

おそらくみなさんが知っている「にはうんざり」は

“Estoy harto/a de” ではないでしょうか?

hasta と harta は似ているので気をつけましょう!hartoは「うんざりする」という形容詞ですが hastaは「〜まで」という前置詞です

Estoy harta del despertador que suena todas las mañanas.

(毎朝なる目覚ましにはうんざりだわ)

Estoy harto de que nos engañes.

(いい加減、君が僕たちを騙すのにうんざりなんだよ)

estar と engañar の主語が違うので、接続法が使われていますよ!

 

Estoy hasta las narices de esta gente.

 

またこういう表現もあります

鼻まで怒り🔥がぐわー!ってきてる感じ

los cojones の代わりに las narices 👃が使われていて、こっちは汚い言葉ではないので普通に使えます

Estoy hasta las narices de ti.

(もうキミにはうんざりなんだ)

 

いつもEstoy harto…と言っている方は、これからはこっちのフレーズを使ってみて、さらに表現力を高めていきましょう!

 

おわりに

 

今回は様々な「うんざりだ」を紹介しました

複数フレーズがある中でも、自分はこれを使う!と1個決めて使うと習得が早いと思います

それでそのフレーズが口を突いてでるようになったら、また別のフレーズに変えて重点的に使っていってください

また外国語のスラングは、私たちが思っているよりずっと強いものもあるので、使う際には相手を選んで使いましょうね!スラングをよく教えてくれる子や、普段の会話で日常使いしている子だと大丈夫かな

また親しい間柄で使うものなので、細心の注意を払って使うようにしましょう!

では、Hasta luego, gracias por leerlo!