フレーズ

【旅行が百倍楽しくなるよ♪】スペイン旅行・滞在フレーズ集!シチュエーション別会話で学ぼう

Hola chicos! あやきーたです〜

今回は、旅行で使えるスペイン語をご紹介していきたいと思います!

カタコトでもいくつかのフレーズしか喋れなくても、

スペイン語で現地の方と触れ合い、楽しい旅行の思い出を作っていきましょう!!

シチュエーションごとでまとめてみました

さぁ  Vamos a por el rio!

お店に入るとき

挨拶は、人を笑顔にする最初のステップです!

またそこから会話にも繋げられますし、

その場の雰囲気も良くなりますよね!

旅行中や滞在中も積極的に挨拶していきましょう♡

 

Buenos días! (Buenas noches, buenas tardes)

Hola, ¿Qué tal?

¡Buenas!

といった表現があります。最後の Buenas はどの時間帯でも使える最強フレーズです

かつこなれ感がでます!

またお店の人から¿Que tal? など言われたら、答えずにスルーするのも普通にしますが、答える人もいます

答えるとしたら

Muy bien, gracias.

Muy bien gracias, ¿y tú?

などと言いましょう!こういった軽いやりとりがあるのがスペイン語なんです!

カフェでお茶するとき

 

Hola, una mesa para dos personas. 

(こんにちは、2人用のテーブルをお願いします)

Perdone, ¿me pone un café con leche?

(すいません、カフェラテをお願いします)

Para mí, un café y una tarta de queso, por favor.

(私にはコーヒーとチーズケーキお願いします)

・・・・・・

Aquí tienen.

(どうぞ)

Gracias, ¡Qué buena pinta tiene!

(ありがとう、わー美味しそう!)

¡Qué rico!

(おいし〜い!)

Sí, está muy buno.

(ねぇ〜すっごく美味しい)

 

個人的に Qué buena pinta (tiene) 好きでめっちゃ使います

いい感じのレストランを見つけたときにも使いますよ!

【会計時】

La cuenta, por favor.

(お会計お願いします)

スペインの飲食店はどこでもテーブル会計なので、座ったままで済ませます

なので店員さんを大声で呼び止める必要がありますが、スペインのお店は騒がしいです

そこでお会計をお願いするジェスチャーもあります!ペンを持って空中に文字を書くように手を動かします

といってもわかりづらいと思うので、現地で実際に探してみてくださいね!^^

お買い物をするとき

¿Podría probar esta falda?

(このスカート試してみてもいいですか?)

¿Tiene una talla más pequeña?

(もうひとサイズ小さいのありますか?)

¿Puedo pagar con la tarjeta de crédito?

(クレジットカードで払ってもいいですか?)

 

ホテルにて

【チェックイン時】

Me gustaría registrarme

(チェックインをしたいのですが)

He reservado con el nombre de Kenta Tanaka.

(Kenta Tanakaで予約しました)

ー ¿Podrían mostrarme sus pasaportes?

(あなた方のパスポートをご提示願えますか?)

 ー , por supuesto.

(はい、もちろん)

No sé nada sobre esta zona. ¿Podrías recomendarme restaurantes buenos que estén cerca de aquí?

(この辺りについて全く知らないのです。ここに近い美味しいレストランをお勧めしてくれないでしょうか?)

Qué amable, muchas gracias.

(親切にどうもありがとうございます)

ーーーーーーーーーーーー

【チェックアウト時】

Buenos días, querría dejar de la habitación.

(おはようございます。チェックアウトをお願いします)

Me gustaría dejar mi equipaje aquí. ¿Se puede?

(荷物をここに置きたいのですが、可能でしょうか?)

Entonces volveré sobre las 17 de la tarde. Le agradezco.

(それでは夕方の17時ぐらいに取りに来ます。ありがとうございます)

 

ものを無くしたとき

スペインってまじでスリが多いんです・・・

しかも日本人は金持ちで警戒心が低いと思われているので、とっても狙われやすいです

(実際に筆者もアイホォン盗られました・・・笑)

【なくした場合】

He perdido mi móvil aquí. ¿Sabe algo sobre eso? ¿Alguien se lo trajo?

(ここで携帯をなくしてしまいました。何か知っていますか?誰か届けにきましたか?)

ー Lo siento mucho pero nadie me lo trajo… es mejor que vaya a la policía. 

(非常に残念ですが、誰も届けにはきていませんねぇ・・・警察に行った方が得策かもしれません。)

 

 

【盗られた場合】

警察署にて

Me robaron mi pasaporte en el metro…

(地下鉄でパスポートを盗られてしまいました・・・)

ー ¿Sabe sobre qué hora le ocurrió? Y cuéntame más detalles de esa situación.

(何時ぐらいに起きたかわかりますか?状況についてより詳しく説明してください)

ー Pues, creo que era sobre las 3 de la tarde. Lo tenía en mi bolso.

(えっと、午後3時ぐらいだったと思います。バックの中に持っていました)

ー Vale, ¿puede rellenar ese papel y firmar aquí?

(わかりました。この紙に記入してここに署名をお願いします)

 

 

はは・・・思い出して泣けてきます笑

みなさんは行く前にしっかり対策、盗難予防しておいてください

記事にもまとめたいと思います!

 

以上でシチュエーション別の旅行・滞在で使えるフレーズまとめでした!

こういう時になんていうか知りたい!みたいなのがあれば気軽にご連絡くださ〜い( ・∇・)

じゃ、Hasta luego!